Creative Commons

Licencia de Creative Commons

martes, 30 de noviembre de 2010

GLOSSARY OF USEFUL BUSINESS WORDS

This is a glossary of useful English words related to commerce and business.

A

  • Account (banking) : cuenta bancaria. 80% of people have an account with the same bank for five years or more: El 80% de la gente tiene una cuenta con el mismo banco durante cinco años  o más

    • To open/close an account: abrir/cerrar una cuenta.She used her first salary to open an account: Usó su primer sueldo para abrir una cuenta.

    • Accounts department: departamento de contabilidad. He has been working for the accounts department since 2000:Lleva trabajando en el departamento de contabilidad desde el año 2000.

    • On account: a cuenta. We'll pay half of your salary on account: Te pagaremos la mitad de tu sueldo a cuenta.

    • Current account: cuenta corriente. They'll transfer the money to your current account Harán la transferencia del dinero a tu cuena corriente

    • Saving account: cuenta de ahorros. Most savings accounts pay higher interests:La mayoría de las cuentas de ahorros pagan intereses más altos.

  • Accountancy: contabilidad. She did a one -year accountancy course: Hizo un curso de un año de contabilidad

    • An accountant: contable.People setting up  their own business really need to employ an accountant: La gente que monta su propio negocio realmente necesita un contable.
   
An accountan working




  • Advertise: Anunciar, hacer publicidad. Wines and beers are often advertised on TV: Los vinos y cervezas se anuncian con frecuencia en la televisión.
    • Advertisements (ads): Anuncios. She appears in advertisements for beauty creams: Ella sale en anuncios de cremas de belleza.
    • Job advertisement: Anuncios de trabajo. He buys the newspaper every day and reads the job advertisements: Compra el periódico todos los días y lee los anuncios de trabajo.
    • A job advert in a newspaper


    • Advertiser: Anunciante. Advertisers pay a lot of money for their ads in the media: Los anunciantes pagan mucho dinero por sus anuncios en los medios de comunicación.

    • Advertising: Publicidad Advertising is essential if you want people to know about your product. La publicidad es esencial si quieres que la gente sepa de tu producto.


An example of creative advertising
    •  Advertising agency: Agencia de publicidad. This advertising agency is  very creative and everybody talks about their ads: Esta agencia de publicidad es muy creativa y todo el mundo habla de sus anuncios.
    • Advertising campaign: Campaña de publicidad. Our advertising campaign starts in November and ends in February: Nuestra campaña de publicidad empieza en noviembre y acaba en febrero.

  • Application: Solicitud. Fill in your application and send us before 30 April: Rellene la solicitud y envíenosla antes del 30 de abril.
    • Job application: Solicitud de trabajo. He sent the job application by email: Envió la solicitud de trbajo por correo electrónico.

A job application form

    • Apply for a job: Solicitar un trabajo. She applied for a part-time job as a shop assistant: Solicitó trabajo como vendedora a tiempo parcial.


B

  • Bankrupt (adjective) : en quiebra, arruinado, en bancarrota. Many people lost all their money when the firm went bankrupt: Mucha gente perdió todo su dinero cunado la empresa quebró.


  • Bargain: chollo, ganga, venta de ocasión: I bought these sunglasses for ten pounds. They are a real bargain!: Compré estas gafas por diez libras ¡Son una auténtica ganga!

  • Bill (noun) : cuenta, factura, recibo. Some people have a current account to pay their bills: Algunas personas tienen una cuenta corriente para pagar sus recibos.
  • Brand (noun) : marca. Lancome is a brand of cosmetics: Lancome es una marca de cosméticos
names of brands

  • Brochure: folleto. After looking up a  lot of travel brochures, we decided to go to Bali for our holidays:  Después de consultar muchos folletos de viaje, nos decidimos por Bali para pasar nuestras vacaciones


  • Budget: presupuesto.The Human Resources Department  has a big cut down in its budget this year: El departamento de recursos humnanos tiene un fuerte recorte en su presupuesto este año.
 



  • Business: negocio. I'll never do business with them again. They are not serious at all!: Nunca haré negocios con ellos de nuevo. No son nada serios!












    • family business: negocio familiar. The firm began as a small family business but then it turned into a big multinational: La empresa empezó como un pequeño negocio familiar pero después se transformó en una gran multinacional.
    • businessman/businesswoman: hombre/mujer de negocios. Jane owns her own company and she is a successful businesswoman: Jane dirige su propia empresa y es una exitosa mujer de negocios

  

    • business trip: viaje de negocios. Arthur is not in the office. He's on a business trip to London: Arthur no está en el despacho. Está de viaje de negocios a Londres.
  • Buy-and-sell agreement: contrato, acuerdo de compra-venta. According to this buy-an-sell agreement you will get a compensation of €3,000 in case things were not to your satisfaction: Según el contrato de compra-venta usted recibirá una compensación de tres mil euros en caso de que las cosas no estuvieran a sus entera satsifacción.

closing a buy-and-sell agreement
   
  • Buyer: comprador. I already have  a buyer for my three-bedroomed home: Ya tengo comprador para mi casa de tres dormitorios.
A buyer


C

  • Career: carrera,vida profesional. Before her retirement she had a very successful career as a businesswoman: Antes de su jubilación, ella tuvo una exitosa carrera como empresaria.
Thinking about his professional career

  • Cash: Dinero en efectivo, metálico. I have €100 in cash. I'll pay the rest by card: Tengo 100 euros en metálico. El resto lo pagaré con tarjeta. 
Money in cash
 
    • To pay (in) cash: Pagar en metálico, en efectivo. Will  you pay (in) cash or by card?: ¿Va a pagar en metálico o con tarjeta?
Paying (in )cash
    
    • Cash flow: flujo de caja, fondos generados, excedente de caja (la caja que hace una empresa después de pagar gastos y hacer los cobros): Our company has a negative cash flow because our customers don't pay their bills on time: Nuestar empresa tiene un flujo de caja negativo porque nuestros clientes no pagan puntualmente
    

    • (a) Cashier: Cajero, cajera: He works as a supermarket cashier: Trabaja de cajero en un supermercado.


A cashier

    • To Cash up: hacer la caja (contabilzar lo que se ha hecho en caja durante el día): After the shop closes, I have to stay and cash up: Después de que la tienda cierre, tengo que quedarme a hacer la caja.
    • Cash register: la caja registradora. Two armed men ordered the assistant to open the cash register: Dos hombres armados ordenaron a la dependienta que abriera la caja registradora.

Cash register or till
   
  • Casual worker: Trabajador temporal. Casual workers are widely used in the construction industry: Los trabajadores temporales son muy utilizados en la industria de la construcción.
  • Catalogue: catálogo. You can see a list of our products on page 9 of our new catalogue: Puede ver una lista de nuestros productos en la página nueve de nuestro catálogo.


Catalogue of mobile phones


  •  Chairman/chairwoman/Chairperson: Presidente/-a de una empresa. The chairman decided to bring the meeting to an end after three hours of hot discussions: El presidente decidió poner fin a la reunión después de tres horas de acaloradas discusiones.
  • Change (noun, money): cambio. I'm afraid I don't have small change for the newspaper so I'll give a € 20 note : Me temo que no tengo cambio para el periódico así que le daré un billete de 20.
  • Charge (verb): cobrar. She was charged  €30 for a belt that really cost €20: Le cobraron treinta euros por un cinturón que realmente costaba veinte.


A shop assistant charging money to a customer


  • Charity: Organización benéfica, sin ánimo de lucro. All the money raised in the concert will go to charities: Todo el dinero recaudado en el concierto irá destinado a organizaciones benéficas.
Some charities' logos
  • Cheap: Barato. In that shop the products are very cheap. That's why most people buy there: En esa tienda los productos son muy baratos. Por ese motivo la mayoría de la gente compra allí.
  • Clothes/Clothing: ropa, prendas de vestir. Clothing manufacturers are moving their factories to Eastern countries: Los fabricantes de ropa están trasladando sus fábricas a los países del este.


  • Commercial (TV/radio): anuncios (en televisión o radio); cuñas publicitarias. She became famous because she appeared in lots of TV commercials: Se hizo famosa porque aparecía en muchos anuncios de televisón.




  • Commission (related to money): Comisión (dinero que gana un comercial por las ventas hechas durante un período de tiempo). Taking into account the productivity bonus and commissions you can earn €1500 a month: Teniendo en cuenta el complemento de productividad y las comisiones puedes ganar 1500 euros al mes.
  • Committee: comité ( de una empresa, por ejemplo). The committee decided to go on strike because the working conditions left much to be desired. El comité decidió ir a la huelga porque las condiciones laborales dejaban mucho que desear.
  • Compensation (related to money): compensación, indemnización. Some workers will receive compensation for their injuries in the accident. Algunos trabajadores recibirán una indemnización por las lesiones en el accidente.



  • Complaint:Queja;reclamación. Our sales assistants are trained to deal with customer complaints in a friendly manner. Nuestros dependientes están preparados para atender las quejas de nuestros clientes de una manera cordial.
 

    • (a) Complaint form: hoja de reclamaciones. Please, if you are not very pleased with our service, fill in this complaint form and return it to our office as soon as possible.Por favor, si no está satisfecho con nuestro servicio, rellene esta hoja de reclamaciones y devuélvala a nuestra oficina lo más pronto posible.



    • (a) Letter of complaint: Carta de reclamación, carta de queja. An effective letter of complaint must be short and to the point and include all the documentation. Una carta de reclamación efectiva debe ser breve, ir al grano e incluir toda la documentación necesaria.
  • Conference: Congreso. This year the conference on nanotechnology will be held in Lisbon. Do you have the accreditations ready? Este año el congreso sobre naotecnología se celebrará en Lisboa. ¿Teneis las acreditaciones preparadas?

A conference hall (salón de cogresos)

  • Consultancy:Asesoría, una (empresa) consultora. We are a consultancy company that helps you set up your own business. Somos una empresa consultora que te ayuda a montar tu propio negocio.
    • (a) consultant: Asesor-a. She works as a tax consultant for the company. Trabaja como asesora fiscal para la empresa.

  • Consumer: Consumidor. Consumers always demand high quality in the products they buy: Los consumidores siempre exigen alta calidad en los productos que compran.
  • 
  • Contract (noun): Contrato. According to your contract you have to work eight hours a day from Monday to Saturday: Según tu contrato tienes que trabajar ocho horas al día de lunes a viernes.



Signing a contract



  • Convenience store (very common in American English): Tienda abierta 24 horas. If  I run out of food and the market is closed I can get it in the neighbourhood conevenience store: Si me quedo sin comida y el mercado está cerrado puedo comprarla en la tienda abierta 24 horas del barrio. 

A convenience store


  • Cooperative (noun): Cooperativa. Ten years ago a group of farmers formed a cooperative to sell their products without intermediaries: Hace diez años un grupo de agricultores formaron una cooperativa para vender sus productos sin intermediarios.
  • Copyright (noun): Derechos de autor. We must be aware of the fact that when we download music through P2P programmes we are doing something illegal as we don't respect the copyright: Debemos ser conscientes de que cuando descargamos música de programas P2P estamos haciendo algo ilegal ya que no respetamos los derechos de autor.




  •  Copywriter: Redactor de textos publicitarios. Most copywriters in advertising agencies are under forty:La mayoría de los redactores de textos publicitarios en agencias de publicidad tienen menos de cuarenta años.





  • Corner shop: La tienda del barrio. Jane, Could you go to the corner shop and buy some sugar?  I need it for the coffee: Jane ¿podrías ir a la tienda a comprar azúcar? La necesito para el café.


  • Cost (noun): Coste. Vueling is a low cost air company: Vueling es una compañia aérea de bajo coste.

Low cost air company

    • Cost of living: El coste de  vida. The cost of living rose by over 2.5% in the first half of this year: El coste de vida subió más de un 2.5% la primera mitad de este año.
  • Coupon: Cupón, vale. By purchasing our products you get a  €2-off coupon: Por la compra de nuestros productos usted puede obtener un vale descuento de 2 euros.



  • Courier: Mensajero, correo, mensajería. We can send you the product by courier, if you prefer: Podemos mandarle el producto por mensajería, si lo prefiere.

 
Courier service

  • Credit (noun): Crédito. They are saving for the new car instead of buying it on credit: Están ahorrando para el coche nuevo en vez de comprarlo a crédito.
  • Currency: Moneda (la oficial de un país). In Britain the local currency is the pound: En Gran Bretaña la moneda local es la libra.


A five-pound note  in Britain

    • Foreign currency: Moneda extranjera. On that web site you can purchase foreign currency: En ese sitio web se puede comprar moneda extranjera.

Foreign currency

  • Customer: Cliente. Our motto is: the customer is always right: Nuestro lema es: el cliente siempre lleva razón.
  • Customize (verb): personalizar, adaptar al gusto del consumidor. If you're not satisfied with this model we can customize it until it is to your satisfaction: Si no está satisfecho con este modelo podemos adaptarlo a su gusto hasta que esté a su satisfacción.

A customized car

  • Customs: Aduana.The shipment has been seized by Customs officers: El envío has sido incautado/decomisado por los oficiales de aduana.



A customs officer




  • Cut (noun): Recorte (en un presupuesto, precio). They announced a big cut in their prices but they still sell their goods at the same price: Anunciaron un gran recorte en sus precios pero todavía venden sus productos al mismo precio.
    •  Cut-price: Precio rebajado. Some petrol stations sell cut-price petrol: Algunas gasolineras venden gasolina a precio rebajado.




  • Cutting-edge (adjective): lo último, de vanguardia, lo más moderno. Cutting-edge phones: teléfonos de última generación.


cutting-edge phone

D

  • Date: fecha. The date of this email is 10 January: La fecha de este correo electrónico es del diez de enero.

    • sell-by date: fecha de caducidad. It's strictly forbiden to sell food products past their sell-by date. Está estrictamente prohibido vender productos pasados de fecha de caducidad.



  •  (To have a) day off: tomarse, tener un día libre. Is Jack in the office? No, he is enjoying hid day off. ¿Está Jack en la oficina? No, está disfrutando su día libre.



  •  Deadline: fecha tope, fecha límite (para hacer, entregar algo..) September 30 is the deadline for sending the order to our customers: el treinta de septiembre es la fecha límite para enviar el pedido a nuestros clientes.

  • (To) deal in: dedicarse al negocio de.... That company deals in computer components: Esa empresa se dedica al negocio de componentes informáticos
  • (To) deal with a customer: ocuparse de, atender a un cliente. Anna, could you please deal with this customer? Anna por favor,¿podría atender a este cliente?
    • (a) dealer: comerciante, tratante, persona que se dedica a la compra y venta de algo.  He is a reputable car dealer, so you can buy him a second-hand car: Es un vendedor de coches reputado, así que le puedes comprar un coche de segunda mano.

      A car dealer
  • Debt: deuda. That company went bankrupt because it could not pay off its debt: esa empresa se arruinó porque no pudo liquidar su deuda.









  • Defective goods: Productos defectuosos; mercancía defectuosa.It's the customer's right to return defective goods: El cliente tiene derecho a devolver productos defectuosos.





  • (To) deliver: Enviar, entregar a domicilio. We can deliver your computer to your address without additional charge: Podemos enviarle el ordenador a su dirección sin coste adicional.


  • Discount: descuento. I recommend you to buy in that shop. They make interesting discounts. Te recominedo que compres ene sa tienda. Hacen descuentos interesantes.




  • Dress code: código de vestimenta (llevar la ropa que la empresa exige a sus empleados). Our company's dress code does not allow employees wear jeans and trainers: El código de vestimenta de nuestra empresa no permite que los trabajadores lleven vaqueros y deportivas.




  • (To) dump (business): Inundar el mercado con productos a precio más bajo del habitual (de ahí viene el término dumping). That company tried to take over the market by dumping their produts, which is an unfair strategy: Esa empresa intentó hacerse con todo el mercado inundándolo con productos a precio muy bajo, lo que es una estrategia poco ética.


  • Duty (related to goods): impuestos de aduana, arancel. Duty is charged on every bottle of wine brought into the country. Se cobra un impuesto por cada botella de vino que se introduzca en el país.
  • Duty-free goods: Productos libres de impuestos
  • Duty-free shops: Tiendas donde se venden productos libres de impuestos. You can buy duty-free goods in the duty-free shops of international airports: Se pueden comprar productos libres de impuestos en las tiendas de los aeropuerstos.



E
  • (To) Earn: ganar dinero (por tu trabajo). How much do you earn a month? I earn 1500 (one thousand five hundred euros): ¿Cuánto ganas al mes? Gano 1500 euros.




    • Earnings: ingresos. He's satisfied with his work although his earnings don't reach 12,000 euros a year. Está satisfecho con su trabajo aunque sus ingresos no llegan a los doce mil euros al año.


 



  • (To) employ: emplear, contratar, dar trabajo.The company employs more than two thousand people: La empresa da trabajo/emplea a más de dos mil personas.
    • Employment agency: Agencia de colocación/empleo. Every day I go to the employment agency and see if there is a job available: Todos los días voy a la agencia de empleo para ver si hay algún trabajo disponible.




  • Estimate/Estimation: presupuesto. Before repairing something, it is important to have an estimate . Antes de arreglar algo es importante tener un presupuesto.



  • Exchange rate: tarifa,tipo de cambio. The exchange rate between euro and pound is €1= ₤ 0.84. La tarifa de cambio entre el euro y la libra es de 1 euro  0,84 libras 



  • Expenditure: gasto. Our department has increased its expenditure on stationery this year. Nuestro departamento ha aumentado su gasto en artículos de oficina este año.
  • Expensive: Caro. The most expensive shops in Madrid are in Serrano street. Las tiendas más caras de Madrid están en la calle Serrano.



  •  (To) expire:Caducar, expirar un plazo de tiempo. If you want to replace a defective product, please make sure you do it before the guarantee expires: Si quiere sustituir un producto defectuoso, por favor asegúrese de que lo hace antes de que la garantía caduque.
    • Expiry date: fecha de caducidad. According to the expiry date on your card, you have to renew it in two days. Según la fecha de caducidad de su tarjeta de crédito, tiene que renovarla dentro de dos días.
  • (To) export: Exportar. In the first eleven months of last year, Brazil exported 15 million bags of coffee. Durante los once primeros meses del año pasado,Basil exportó doce millones de sacos de café.




    F
  • Fair trade: Comercio justo


 




  •  Fashion: Moda. Italy is one of the countries which leads the fashion industry. Italia es uno de los países que lidera el mundo de la moda.



  • Fee: Tarifa, cuota, honorarios. Suscribers to this cable TV pay a monthly fee of 30 euros. Los abonados a esta televisón por cable pagan una cuota mensual de 30 euros.




  • First-rate products: Productos de primera (calidad). Our shop is well known for the first-rate products we sell: Nuestra tienda es muy conocida por los productos de primera calidad que vendemos.
  • Flexitime (to work flexitime): Trabajar en horario flexible.Everyone in our department works flexitime so we can be more time with our families: Todo el mundo en nuestro departamento trabaja con horario flexible para que podamos estar más tiempo con nuestras familias.


  • Footwear: Calzado.This year the price for clothing and footwear is inceasing a lot: Este año el precio de la ropa y el calzado está subiendo mucho.




  • Force (labour force): Mano de obra; cantidad de personas que están en capacidad de trabajar. Only half of the labour force in that city earns the minimum salary : Sólo la mitad de la mano de obra de esa ciudad gana el salario mínimo.





  • Form (to fill in a form): Impreso, formulario.Rellenar un impreso, un formulario. Could you please fill in this form?. We'll call you as soon as possible. ¿Podría rellenar este impreso? Le llamaremos lo antes posible.







G


  • Gift: Regalo. I got a very nice gift for my birthday. Recibí un regalo muy bonito por mi cumpleaños.





    • Gift wrap: Envolver para regalo. Could you please gift wrap these books? It's a present ¿Podría por favor envolver estos libros. Es un regalo.
    • Gift-wrapping service: Servicio de envoltorio para regalo. That shop is trying to improve its sales by offering its customers  a gift-wrapping service. Esa tienda está intentando mejorar sus ventas ofreciendo a sus clientes servicio de envolver para regalo






  • Gross (earnings): Ingresos brutos (sin tener en cuenta los descuentos de la nómina). According to my pay cheque  my gross earnings a month are 2,800 euros but after discounts I get 2,200 euros. Según mi nómina mis ingresos brutos mensuales son 2,800 euros pero tras los descuentos cobro 2,200 euros.




  • (to) Grow-grew-grown: Crecer. Our company grew very quickly and in a year we became the  leaders in the software market. Nuestra empresa creció muy rápidamente y en una año nos convertimos en líderes en el mercado del software.







  • Growth: Crecimiento.The board is really worried about the negative growth in our company these months. La directiva está muy preocupada por el crecimiento negativo de nuestra empresa estos meses.
  • Guarantee (noun): Garantía. As the video camera was still under guarantee, he took it back to the shop to be repaired. Como la cámara de video estaba todavía en garantía, la llevó a la tienda para que se la arreglaran.







H
  • Half-price: A mitad de precio. If you book in advance you can get your tickets half price: Si reservas con antelación, puedes comprar las entradas a mitad de precio.

 




  • Hard sell: 1- Venta agresiva (en el sentido de que presiona al consumidor a comprar el producto). Some dealers are turning to hard sell tactics to convince customers to buy their products: Algunos distribuidores están volviendo a la táctica de la venta agresiva para convencer a los clientes de que compren sus productos. 2- Producto que es difícil de vender. This model is not very popular with customers and it is not easy to sell. It's really a hard sell.



 



  

  • Headhunters: Cazadores de talentos (personas que se encargan de contratar a los mejores para su empresa)






  • Headquarters: Central (otra palabra es the head office). The company has moved its headquarters to Lisbon. La compañía ha trasladado su central a Lisboa.







  • (To) Hire: 1- Contratar. The company has hired 200 more employees for the new campaign. La empresa ha contratado a más de doscientos empleados para la nueva campaña. 2- Alquilar. In his business trip to Rome the sales representaive hired a car for one week . En su viaje  de negocios a Roma, el representante alquiló un coche para una semana.
  • Hot line: línea directa, teléfono de asistencia. If you have problems with your computer, we have a 24-hour hot line to help you. Si tiene problemas con su ordenador, tenemos un teléfono de asistencia 24 horas para ayudarle. 








I

  • (To) improve: mejorar. Business started to improve again in March. El negocio empezó a mejorar otra vez in marzo.
    • Improvement: Mejora.Some economists say that our economy is showing some signs of improvement. Algunos economistas dicen que nuestra economía está  mostrando señales de mejora.



  • (sales) incentive: Incentivo de ventas. Some businesses sometimes offer weekend breaks in luxury hotels as sales incentives to their employees. Algunas negocios a veces ofrecen fines de semana en hoteles de lujo como incentivo de ventas para sus empleados.


Nuevo plan de incentivos: trabaje o será despedido



  • Income: ingresos. The family spends more than 50% of its income in rent. La familia gasta más del 50% de sus ingresos en renta.
    • Gross income: Ingresos brutos. His annual gross income amounts to 30,000 euros a year. Sus ingresos brutos anuales ascienden a 30.000 euros
    • Net income: Ingresos netos. Her net income is nearly 3,000 euros a month. Sus ingesos netos son casi tres mil euros al mes.



  • Instalment: plazo
    • To pay by instalments:pagar a plazos. Some customers prefer to pay by instalaments instead of in cash. Algunos clientes prefieren pagar a plazos en vez de al contado.





  • Insurance policy: Póliza se seguro. If your watch is stolen , your insurance policy might reimburse half its worth. Si te roban el coche, tu póliza de seguros podría reembolsarse la mitad de su valor.
    • To insure something/somebody against something: Asegurar. Our consultant advises us to insure all our goods against theft and damage. Nuestro consultor nos aconseja que aseguremos nuestros productos contra robo y deterioro.
  • To invest: Invertir. The Board of Directors is interested in investing abroad. La directiva está interesada en invertir en el extranjero.
    • Investment: Inverión. Our company has made a large investment in cutting-edge technology. Nuestra empresa ha hecho una gran inversión en tecnología de vanguardia.
    • Investor: Inversor. Investors are confused about where to invest the money. Los inversores no están seguros de dónde invertir el dinero.

  • Invoice: Albarán, factura. We require suppliers to submit invoices with services clearly categorized. Pedimos que los proveedores entreguen los albaranes con los servicios claramente tipificados.




J-K-L

  • Job hunter: persona que busca trabajo. These last years the number of job hunters is increasing: Estos últimos años el número de personas que buscan trabajo está aumentando.

  • Jobless: Desempleado. The number of jobless people is rising: El número de desempleados esta subiendo.




  • Know-how: Conocimientos prácticos en algo. We are looking for people with a good computer know-how: Buscamos personas con buenos conocimientos de informática.
  • Label: Etiqueta. Read the label carefully and follow the instructions exactly. Lee la etiqueta con cuidado y sigue exactactamente las instrucciones.
  • (child) labour: Mano de obra infantil. That company was accused of using child labour for the manufacture of sport footwear: Esa empresa fue acusada de utilzar mano de obra infantil para la fabricación de calzado deportivo.




  • Labour market: Mercado de trabajo; mercado laboral. Lately the labour market has been  particularly weak for unskilled workers:el mercado laboral recientemente ha estado particularmente flojo para trabajadores no cualificados. 




  • (To) launch (a new product): Lanzar (un nuevo producto) al mercado. Our company is going to launch a new range of hair products: Nuestra empresa va a lanzar al mercado una nueva gama de productos para el cabello.
  • Leaflet: Folleto. If you have any questions about how to use the remote set control, there is a leaflet available in the box. Si tiene alguna duda acerca de cómo usar el mando a distancia hay un folleto disponible en la caja.



  • Leasing: Arrendamiento;alquiler con opción a compra. This conference is an important event for vehicle leasing professionals: Este congreso es un acontecimiento importante para profesionales del alquiler de vehículos con opción a compra.



  • (a) Leave: Permiso.
    • Maternity leave: Permiso por maternidad.
    • Sick leave: Permiso por enfermedad; baja por enfermedad: I've never had a sick leave in my professional career. Nunca he estado de baja por enfermedad en mi carrera profesional.

  • Lend (lent-lent) money: prestar dinero. Could you lend me €50 till next week? ¿Podrías prestarme 50 euros hasta la semana que viene?


  • Loan: Préstamo. My family had to take out a loan in order to set up a family business. Mi familia tuvo que sacar un préstamo para montar un negocio familiar.


  • Location: ubicación, lugar, emplazamiento. The location of all our shops is excellent : la ubicación de nuestras tiendas es excelente.




  
  • Logistics: Logistica (en una empresa, todo lo concerniente a los servicios de distribución). We are having some serious logistics problems. That is the reason for the delay in shipping the material: estamos teniendo unos graves problemas de distribución. Ese es el motivo del retraso en el envío del matrerial.


  •  Loss: pérdida. Our company had important losses last month due to the severe crisis affecting our country.Nuestra empresa tuvo importantes pérdidas el mes pasado debido a la fuerte crisis que afecta a nuestro país.
    • Job loss: pérdida de empleo, de puestos de trabajo. The shop closings will result in job losses for about 2,500 workers: el cierre de las tiendas se traducirán en pérdidas de puestos de trabajo para unas dos mil quinientos trabajadores.



  • Low-cost: de bajo coste. Air companies are increasing low-cost flights offers: Las compañías aéreas están aumentando sus ofertas de vuelos de bajo coste.




  • Low-paid job: Trabajo mal remunerado, mal pagado. People in low-paid jobs will have social benefits: Las personas con tabajos mal remunerados tendrán ayudas sociales.



M

  • (cash) machine: Cajero automático. When the banks are closed you can make use of cashing machines: Cuando los bancos están cerrados se puede hacer uso de los cajeros automáticos.





  • (vending) machine: Máquina expendedora. Would you like something to drink? We have a vending machine downstairs: ¿Te apetece beber algo? Tenemos una máquina expendedora en el piso de abajo?




  • mailing: Envío de correspondencia (Se coge una base de datos de nombres y direcciones y se usa como lista de destinatarios). Tick this box if you don't want to receive more mailings from our company: Marque esta casilla si no quiere recibir más correos de nuestra empresa.
  • mail order: Venta, pedido por correo. Mail order is very convenient for the consumer: La venta por correo es muy cómoda para el consumidor.






  • make  profits: Generar beneficios. Last year our company made huge profits with our new product. El año pasado nuestra empresa generó unos enormes beneficios con nuestro nuevo producto.







  • mall: Centro comercial. Going shopping to the mall has become a new hobby for many people: Ir de compras al centro comercial se ha convertido en un nuevo hobby para muchas personas.





  • management: dirección, gestión. The secret of our success is our good mamagement of the company. El secreto de nuestro éxito es una buena dirección de la empresa.
  • black market: Mercado negro. Some people prefer to buy their products in the black market because they think they are cheaper. Algunas personas prefieren comprar sus productos en el mercado negro porque creen que son más baratos.





  • (the) media: Los medios de comunicación. We advertise our products on the media to make sure everybody knows about them: Anunciamos nuestros productos en los medios de comunicación para asegurarnos de que todo el mundo los conoce.






  • memo: Nota recordatoria, nota interna (la que hace la empresa a sus propios empleados). A memo was sent to all the employees to remind them of being puntual at work: Se envió una nota interna a todos los empleados para recordarles ser puntuales en el trabajo.




  • merchandising: Todo lo concerniente a la comercialización de un producto. (pins, camisetas, muñecos...)

  • merge: Fundirse, Coaligarse,Asociarse (empresas).The two companies merged to be more competitive: Las dos empresas se asociaron para ser más competitivas.




  • mortgage: Hipoteca. He arranged a 20-year mortgage at 7% for the three-bedroom house: contrató una hipoteca de veinte años al siete por ciento por  la casa de tres habitaciones.












N-O

  • Note (related to money): Billete. Could you lend me a five-euro note? I'll pay you back tomorrow: ¿Podrías prestarme un billete de cinco euros? Te los devolveré mañana.



    • Credit note: Nota de abono (impreso o documento utilzado por un vendedor para notificar al comprador de la mercancía que se ha registrado un abono en su cuenta) Our company  has introduced electronic  credit notes which go straight to our customers' accounts: Nuestra empresa ha introducido notas de abono electrónica que van directas a las cuentas de nuestros clientes.
    • Delivery note: Hoja de entrega. Use the delivery note to check the order is all right: Usa la hoja de entrega para comprobar que el pedido es correcto.
  • Novelty(-ies): Artículos de novedad. There's a shop over there which sells gifts and novelties: Allí hay una tienda que vende regalos y artículos de novedad.

  • Serial number: Número de serie. All our products have a unique serial number: Todos nuestros productos tienen un único número de serie.



  • Order (noun): Pedido.
    • to place an order: Hacer un pedido: To place your order by telephone, call this number between 8 and 6 p.m. Para hacer su pedido por teléfono, llame entre las ocho y las seis de la tarde.

  • Out of date: Antiguo, pasado de moda, obsoleto. Your management is totally out of date and should be changed to improve the image of our company: Su gestión está totalamnete pasada de moda y se debería cambiar para mejorar la imagen de nuestra empresa.
  • Out of order:Estropeado. I'm sorry but the lift is out of order: Lo siento pero el ascensor está estropeado.




  • (to be) out of work: Estar sin trabajo, estar desempleado. What does your brother do? He's out of work now. ¿A qué se dedica tu hermano? Está sin trabajo ahora.




  • Overbooking: Exceso de venta de habitaciones, billetes, entradas... The airline offers cash as compensation for overbooking. La compañía aérea ofrece dinero como indemnización por "overbooking".




  • Overcharge: Cobrar de más. I think they overcharged me in that restaurant. I want to lodge a complaint! Creo que me han cobrado de más en ese restaurante. Quiero formular una queja.
  • Overstock:exceso de existencias. Because of overstock, now we have to sell the goods at very low prices. A causa del exceso de existencias ahora tenemos que vender los productos a un precio muy bajo.





  • Overtime: Horas extras
  • To work overtime: hacer horas extras. The plant is working overtime because these models are selling well. La fábrica está haciendo horas extras porque estos modelos se están vendiendo muy bien.





  • (To) Own: Ser dueño de, poseer.
    • Owner: dueño. Amancio Ortega is the owner of Zara store chain: Amancio Ortega es el dueño de la cadena de tiendas Zara.



  • Ownership: Propiedad. Home ownership is more common in Europe than in the USA. Tener una casa en propiedad es más común en Europa que en Estados Unidos.

P

  • Package (verb): envasar, empaquetar.Get these components to be packaged for tomorrow's delivery: Haz que empaqueten estas piezas para el envío de mañana.


  • Parcel: paquete. The next lot of parcels is being delivered tomorrow: El próximo lote de paquetes va a  ser enviado mañana.


  • Part-time job: trabajo a tiempo parcial. The construction of the big resort on the coast will generate lots of part-time and seasonal jobs: La construcción del gran centro de vacaciones en la costa generará muchos puestos de trabajo a tiempo parcial y estacionales.


  • Pay slip: nómina. You can check your monthly gross incomes in the pay slip: puedes comprobar tus ingresos brutos mensuales en la nómina.




  • Payment on delivery: (también se usa la expresión cash on delivery) a  contra reembolso. (cuando el destinatario paga el artículo en el momento en que lo recibe)



  • (work) Placement: prácticas en una empresa (lo que vais a hacer vosotros en septiembre)  We are starting our work placement in September in some shop of Inditex group: Vamos a empezar nuestras prácticas en septiembre en algunas de las tiendas del grupo Inditex.



  • Prepaid: pagado por adelantado; franqueo pagado.Prepaid holidays offer interesting discounts for holiday makers. Las vacaiones pagadas por adelantado ofrecen descuentos interesantes para los veraneantes
  • Profit: beneficio
    • Profitable: beneficioso, rentable, que da beneficios. Cutting-edge techology has made JNM one of the most profitable companies: La tecnología de vanguardia ha hecho de JNM una de las empresas más rentables.


  • (to) Promote: (aplicado a un producto) promocionar;(aplicado a una persona) ascender. We are trying to promote the new high-definition television: Estamos intentando promocionar la nueva televisión de alta definición. His innovative ideas and excellent management made him be promoted in the company: Sus idea innovadoras y su excelente gestión le hicieron ascender en la empresa.


  • Purchase agreementacuerdo de compra. The chairman announced that the company has signed a purchase agreement to acquire premises for the new branch offices: El presidente ha anunciado que la empresa ha firmado un acuerdo de compra para adquirir locales para las nuevas sucursales. 


No hay comentarios: